Saltar al contenido

Alfred North Whitehead: Science and the Modern World

El requisito fundamental de la ciencia

Inglés:

In the first place, there can be no living science unless there is a widespread instinctive conviction in the existence of an Order of Things, and, in particular, of an Order of Nature. I have used the word instinctive advisedly.

Español:

En primer lugar, no puede existir una ciencia viva si no hay una convicción instintiva generalizada en la existencia de un Orden de las Cosas y, en particular, de un Orden de la Naturaleza. He usado la palabra instintiva con toda intención.

Fuente: https://archive.org/details/sciencemodernwor00whit_0/page/4/mode/2up

Lo que la ciencia requiere además de la fe instintiva

But science is not merely the outcome of instinctive faith. It also requires an active interest in the simple occurrences of life for their own sake.

Pero la ciencia no es simplemente el resultado de una fe instintiva. También requiere un interés activo en los sucesos sencillos de la vida por sí mismos.

Fuente: https://archive.org/details/sciencemodernwor00whit_0/page/18/mode/2up?q=active+interest

El carácter metodológico de la ciencia

Science was becoming, and has remained, primarily quantitative. Search for measurable elements among your phenomena, and then search for relations between these measures of physical quantities.

La ciencia se estaba volviendo, y sigue siéndolo, principalmente cuantitativa. Busca elementos medibles entre los fenómenos estudiados y luego busca relaciones entre estas medidas de magnitudes físicas.

Fuente: https://archive.org/details/sciencemodernwor00whit_0/page/66/mode/2up?q=active+interest

El principio abstracto indispensable para la teoría científica

This formula contains the repudiation of a belief which had blocked the progress of physics for two thousand years. It also deals with a fundamental concept which is essential to scientific theory; I mean, the concept of an ideally isolated system. This conception embodies a fundamental character of things, without which science, or indeed any knowledge on the part of finite intellects, would be impossible.

Esta fórmula contiene el rechazo de una creencia que había frenado el progreso de la física durante dos mil años. También aborda un concepto fundamental esencial para la teoría científica: el concepto de sistema idealmente aislado. Esta concepción encarna una característica fundamental de las cosas, sin la cual la ciencia, o cualquier conocimiento por parte de intelectos finitos, sería imposible.

Fuente: https://archive.org/details/sciencemodernwor00whit_0/page/68/mode/2up?q=active+interest

La necesidad metodológica actual de la ciencia

If science is not to degenerate into a medley of ad hoc hypotheses, it ‘must become philosophical and must enter upon a thorough criticism of its own foundations.

Si la ciencia no quiere degenerar en una mezcla de hipótesis ad hoc, «debe volverse filosófica y emprender una crítica exhaustiva de sus propios fundamentos».

Fuente: https://archive.org/details/sciencemodernwor00whit_0/page/24/mode/2up?q=active+interest

Publicado enLibros